• 糯顿羊     我给你消瘦的街道 绝望的落日 参差不齐荒郊的月亮

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    What can I hold you with?
    我拿什么才能留住你?

    I offer you lean streets, desperate
    sunsets, the moon of the jagged suburbs.
    我给你消瘦的街道、绝望的落日,参差不齐荒郊的月亮

    I offer you the bitterness of a man who has
    looked long and long at the lonely moon.
    我给你一个久久望着孤月的人的悲哀

    I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living
    men have honored in marble:
    我给你我的祖先,我那被生者用大理石祭奠的死者

    my father's father killed in the frontier
    of Buenos Aires, two bullets through his lungs,
    我父亲的父亲在布宜诺斯艾利斯的边境死去,肺叶被两颗子弹击穿

    bearded and dead, wrapped by his soldiers
    in the hide of a cow;
    蓄着胡子倒下,尸体被士兵们用牛皮裹起

    my mother's grandfather -just twentyfour-
    heading a charge of three hundred men in Perú,
    我母亲的祖父——昔年二十四岁——在秘鲁率领三百人冲锋

    now ghosts on vanished horses.
    如今是失落的马背上一般的魂灵

    I offer you whatever insight my books may
    hold. whatever manliness or humor my life.
    我给你我的书中也许有的一切领悟,生活之中有的一切的男子气概与幽默

    I offer you the loyalty of a man who has
    never been loyal.
    我给你一个从未有过信仰的人的忠诚

    I offer you that kernel of myself that I
    have saved somehow-the central heart that deals not in words, traffics not
    with dreams and is untouched by time, by joy, by adversities.
    我给你我所设法保全的我的真心——不营词造句,不与梦交易,不被时间、欢乐或逆境改变的衷心

    I offer you the memory of a yellow rose
    seen at sunset, years before you were born.
    我给你,在你出生多年以前,我在薄暮邂逅那朵黄玫瑰的记忆

    I offer you explanations of yourself,
    theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.
    我给你你的解释,你的本来,你真实而惊人的存在

    I can give you my loneliness, my darkness,
    the hunger of my heart; I am trying to bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.
    我能给你我的寂寞、我的黑暗、我心的渴望;我正竭力用疑率、危险、失败来打动你

    141'

    1970-01-01   87赞       3踩       5020浏览 评论(30)
糯顿羊
女 魔仙lv73

108731/1000000000

粉丝 1871关注 6