• 燕妮__     [早安不列颠] 圣诞放松Covid管制篇

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    早安不列颠 Good Morning Britain 是很受欢迎的新闻访谈类节目。在 ITV 频道早上六点钟开始播出,涉及新闻天气和体育。皮叔(Piers Morgan)虽然是2016年最晚加入该节目组的,因其毒舌,个人感觉已经是该节目的灵魂了。

    该节目有非常多的忠实观众,其中不得不提到的是一对威尔士的老两口。他们所在的村子里,十八个月以来,每天早上六点钟开始断网,很多公司查都找不出原因。有些年轻人因为受不了没有网,陆续也搬离了这个村。后来BT 公司的工程师仔细检查,发现干扰源来自这对老两口家的电视机。他们18月之前在 eBay 上花30镑买了个便宜的电视机,每天早上六点钟准时打开看皮叔的早安不列颠,导致了整个村子的网络瘫痪。接受采访的时候,奶奶还一边在织毛衣一边回答皮叔问题,也是很可爱了。


    废话不多说了,先奉上两个关于英国放宽圣诞节 Covid管制的两个段子:


    圣诞节英国又很奇葩的宣布,五天时间,大家可以和家人聚餐呀,不要超过三个家庭在一起就好啦。皮叔是一脸懵,质问政 府为什么这么弱,为什么不能站出来show some tough love,告诉大家坚持到春天。Susanna也各种讽刺批评,话说新冠病毒又不会因为圣诞,决定不来打扰你们过节。。。于是这期他们找来了流行病学教授和一个美女记者来正反方辩论。

    最后Hilary医生出来幽默的讽刺了一下新闻记者,然后说,这是个非常大的错误,我们会后悔的。比较喜欢他的发音和语速,就把Hilary 这段剪辑下来啦。

    他里面有说到一个短语

    [do the rounds] (also make the rounds)

    是指某事某物在人群中流传开 be passed from person to person

    eg. News of her resignation soon made the rounds.
    eg. This virus seems to be doing the rounds at the moment.

    [round] 这个词有太多意思,下面简单说下其中的一个

    [a round of drinks]

    英国人太爱喝酒,你可能会经常听到这个说法。If you buy a round of drinks, you buy a drink for each member of the group of people that you are with. 出去喝酒大家一般都轮流来买。
    eg. They sat on the clubhouse terrace(酒吧室外的餐桌), downing a round of drinks.
    eg. I think it's my round.

    就到这儿啦,有欠妥的地方,欢迎批评指正吖。

    ———————————————————
    另外一期早安不列颠

    1970-01-01   18赞       0踩       683浏览 评论(2)
燕妮__
女 影后lv55

46837/47040

粉丝 165关注 158