about the back
you break your mother's back.
你妈妈的背就要受伤了。
from:《艾伦杜兰大学毕业演讲》
一般来说我们说的hurt my back,指的是腰脊,中文没有人会说摔到背了,只有说摔到腰了,而这个腰也不是指我们的米奇林那位置,而是指腰脊,所以这里她是想说摔伤你老妈的腰,而不是背,英语好了不等于要抛弃我们的中文。
0/50