-
小柠萌儿 妙语识趣??
The toast could have been a little darker, though.
你来翻译~
from:《和海绵宝宝学口语E9》
The toast could be a little darker意思可以烧的更软(焦)一点,因为焦的面包会黑一点嘛,下面两张图对比下
对比可发现,下面一张的面包黑一点😊
在英语里面,它有一点和中文不同,他有一些不是直接表达意思,(有点类似成语,只不过成语有典故,而英语里只是个说法)
如果我问你,How to say古怪的家伙,Then you might say"Strange person"可以这样说,但是我告诉你一个说法叫"queer bird"
至于为什么,我猜是:queer(古怪)Bird鸟嘛,一般比较怕人,所以叫"queer bird"
下面柠萌来分享几个带Bird的词,大家猜猜啥意思
Kill two birds with one stone
Eat like a bird
An early bird
看到Bird,大家都会想到鸟,可是现实是好好想想吧!柠萌在此不公布答案了😝😝😝
这种好玩的词还有好多哦!自己找找吧😘😘😘😘😘
(可以私信我哦😊)