• Scofield2015     段落翻译赏析

    • Some call me nature.

    • 有人称我为大自然。

    • from:《大自然在说话 茱莉亚·罗伯茨》

    10月21日: 《生活》



    生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在空中回味,它的甘甜中有一丝苦涩,如人生一般复杂迷离。喝一口下肚,余香沁人心脾,让人终身受益。红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒,其色彩是沉静的,味道中充满慷慨与智慧。



    Life is like a glass of wine, from which life's passionate lovers will discover inexhaustible delights. If one holds the grsss in his hand and inspects the wine carefully, he can find the wine's dark red color is reminiscent of the blood, which is the sign of life. If one takes a sip of the wine,its bittersweet flavor will persist in his mouth, calling for memories of life's intricacies. Once the sip is swallowed, its lingering fragrance will gladden the heart and refresh the mind,leaving a person lifelong benefit. There is a remarkable resemblance between life and wine: The taste becomes more delicious as the wine mellows,just as life gets better as it is more enriched. When one approaches his old age, his life is just like a bottle of wine to be savored. Its color is restrained and self-possessed, while its taste brims with generosity and wisdom.

    1970-01-01   65赞       8踩       2648浏览 评论(15)
Scofield2015
男 魔仙lv73

90464/1000000000

粉丝 1643关注 42