• Xcon     一起来学『老友记』9

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    独立,我们每个人都会经历的一个破茧成蝶重要阶段。独立之后才能成为一个真正意义上的大人。😁GT

    -Rachel: C'mon Daddy, listen to me!
    爸,你听我说……
    It's like, it's like, all of my life, everyone has always told me,
    大家这样评价我这一辈子:
    You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'.
    你是一只鞋……
    And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a shoe?
    今天我倒想看看如果我不再是鞋会怎样。
    What if I wanna be a- a purse, you know?
    purse: 皮包
    我说如果我想当皮包呢?
    Or a- or a hat! No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha- It's a metaphor, Daddy!
    metaphor: 隐喻,暗喻
    或是帽子呢?不,我不是说让你给我买顶帽子。我说我是一顶帽子。爸,这是一种比喻。

    -Ross: You can see where he'd have trouble.
    'd=had/=did/=should/=would
    你看他也有些问题。
    -Rachel: Look Daddy, it's my life. Well maybe I'll just stay here with Monica.
    爸,这是我的人生。或许我会和Monica住在这儿。
    -Monica: Well, I guess we've established who's staying here with Monica...
    establish: 建立
    我想我们已确定好谁要和Monica住在这儿。
    -Rachel: Well, maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait!! Wait, I said maybe!!
    或许那是我的决定。或许我不希罕你的钱。等一下,等一下……我说的是或许!!


    [Time Lapse, Rachel is breathing into a paper bag.]
    breath: 呼吸 paper bag: 纸袋

    -Monica: Just breathe, breathe. That’s it. Just try to think of nice calm things...
    calm: 冷静
    深呼吸,就这样。试着想着美好的事物……

    -Phoebe: (sings) Raindrops on roses and rabbits and kittens, (Rachel and Monica turn to look at her.) bluebells and sleighbells and- something with mittens... La la la la...something and noodles with string. These are a few...
    raindrop: 雨滴 rose: 玫瑰 rabbit: 兔子 kitten: 小猫 bluebell: 风铃草 sleighbell: 雪橇铃 mitten: 连指手套 noodle: 面条 string: 一串
    玫瑰上的雨滴,猫嘴上的胡须,门铃和雪橇之类的。啦啦啦……还有手套……

    -Rachel: I'm all better now.
    我现在好多了。
    -Phoebe: (grins and walks to the kitchen and says to Chandler and Joey.) I helped!
    grin: 露齿而笑 kitchen: 厨房
    我的功劳。
    -Monica: Okay, look, this is probably for the best, you know? Independence. Taking control of your life. The whole, 'hat' thing.
    probably: 或许 Independence: 独立 control: 控制
    或许这样最好,要自立,决定自己的事情。
    -Joey: (comforting her) And hey, you need anything, you can always come to Joey. Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot.
    comfort: 安慰 across: 穿过
    有任何需要找Joey准没错。我和Chandler就住在对面,而且他经常不在家。
    -Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!
    hit on: 俚语,泡(女孩子)
    Joey,少趁虚而入了,今天是她结婚的日子。
    -Joey: What, like there's a rule or something?
    rule: 规则
    什么?有规定不能吗?

    1970-01-01   5赞       0踩       1024浏览 评论(13)
Xcon
男 资深配角lv36

17939/18204

粉丝 490关注 524