• Xcon     一起来学『老友记』13

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    这一期节目是莫妮卡和他的新男友保罗在约会时的谈话。要忘掉一个人是要砸烂他的手表,还是撕碎他的浴巾呢?😓😓GT


    [Scene: A Restaurant, Monica and Paul are eating.]

    -Monica: Oh my God!
    嗯,天啊。
    -Paul: I know, I know, I'm such an idiot.
    idiot: 白痴
    我知道,我是个大白痴。
    I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week.
    catch on:理解,明白;熟悉情况(常与to连用) dentist: 牙医
    她每周看四五次牙医时我就该了解,
    I mean, how clean can teeth get?
    teeth: 牙齿
    我指牙齿能有多干净?
    -Monica: My brother's going through that right now, he's such a mess. How did you get through it?
    go through: 经历 mess: 混乱 get through: 结束(做完,通过,到达)
    我哥正承受着这种痛苦,一副失魂落魄的样子。你是怎么熬过来的?
    -Paul: Well, you might try accidentally breaking something valuable of hers, say her-
    accidentally: 偶然地,意外地 valuable: 贵重的
    你可以偶然地,砸烂她贵重的东西,比如她的……

    -Monica: -leg?
    ……腿?
    -Paul: (laughing) That's one way! Me, I- I went for the watch.
    go for:袭击
    这样也不赖!我……我砸烂了她的表。
    -Monica: You actually broke her watch? Wow! The worst thing I ever did was, I-I shredded my boyfriend's favorite bath towel.
    worst: 最糟糕的 shred: 撕成碎片 bath towel: 浴巾
    你真的砸烂过她的表?哇!我做过的最坏的事情是,我撕碎了男朋友最喜欢的浴巾。
    -Paul: Ooh, steer clear of you.
    steer clear of: 意思是绕开,避开 steer: 驾驶 clear: 聪明
    那可惹不得你哦
    -Monica: That's right.
    对啊。



    1970-01-01   6赞       0踩       479浏览 评论(1)
Xcon
男 资深配角lv36

17939/18204

粉丝 490关注 524