-
Xcon 一起来学『老友记』13
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
这一期节目是莫妮卡和他的新男友保罗在约会时的谈话。要忘掉一个人是要砸烂他的手表,还是撕碎他的浴巾呢?😓😓GT
[Scene: A Restaurant, Monica and Paul are eating.]
-Monica: Oh my God!
嗯,天啊。
-Paul: I know, I know, I'm such an idiot.
idiot: 白痴
我知道,我是个大白痴。
I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week.
catch on:理解,明白;熟悉情况(常与to连用) dentist: 牙医
她每周看四五次牙医时我就该了解,
I mean, how clean can teeth get?
teeth: 牙齿
我指牙齿能有多干净?
-Monica: My brother's going through that right now, he's such a mess. How did you get through it?
go through: 经历 mess: 混乱 get through: 结束(做完,通过,到达)
我哥正承受着这种痛苦,一副失魂落魄的样子。你是怎么熬过来的?
-Paul: Well, you might try accidentally breaking something valuable of hers, say her-
accidentally: 偶然地,意外地 valuable: 贵重的
你可以偶然地,砸烂她贵重的东西,比如她的……
-Monica: -leg?
……腿?
-Paul: (laughing) That's one way! Me, I- I went for the watch.
go for:袭击
这样也不赖!我……我砸烂了她的表。
-Monica: You actually broke her watch? Wow! The worst thing I ever did was, I-I shredded my boyfriend's favorite bath towel.
worst: 最糟糕的 shred: 撕成碎片 bath towel: 浴巾
你真的砸烂过她的表?哇!我做过的最坏的事情是,我撕碎了男朋友最喜欢的浴巾。
-Paul: Ooh, steer clear of you.
steer clear of: 意思是绕开,避开 steer: 驾驶 clear: 聪明
那可惹不得你哦
-Monica: That's right.
对啊。