• -Dex-     Plz bear the crown

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    跟朋友聊到"英语是怎样炼成的",
    一时无数思绪涌入脑海,
    然后就失眠了……
    嗯,现在是2点36分。

    恰好突破600之际,
    分享一些东西,
    相当于是成魔之路吧……


    先来个appetizer👇



    然后回到解放前……

    以前英语渣的时候(我现在也渣)👇

    29'

    28'

    你们就尽情地嘲笑我吧☝




    修炼了一段时间后……

    用仍旧的蹩脚口语讲粤语笑话的时候👇

    58'

    你们就尽情地嘲笑我吧☝(笑话内容就是在问什么动物爱闻pants?→leopard,因为粤语里豹纹底裤的音就是→豹"闻"底裤)



    后来慢慢可以讲故事了👇

    111'

    你们就尽情地嘲笑我吧☝
    附原文:
    【Bed Time Story】-麦琪的礼物⑨
    The Gift Of The Magi
    Part9
    White fingers and nimble tore at the string and paper. And then an ecstatic scream of joy; and then, alas! a quick feminine change to hysterical tears and wails, necessitating the immediate employment of all the comforting powers of the lord of the flat.
    For there lay The Combs--the set of combs, side and back, that Della had worshipped long in a Broadway window. Beautiful combs, pure tortoise shell, with jewelled rims--just the shade to wear in the beautiful vanished hair. They were expensive combs, she knew, and her heart had simply craved and yearned over them without the least hope of possession. And now, they were hers, but the tresses that should have adorned the coveted adornments were gone.
    But she hugged them to her bosom, and at length she was able to look up with dim eyes and a smile and say: "My hair grows so fast, Jim!"
    And then Della leaped up like a little singed cat and cried, "Oh, oh!"
    Jim had not yet seen his beautiful present. She held it out to him eagerly upon her open palm. The dull precious metal seemed to flash with a reflection of her bright and ardent spirit.

    译本:
    白皙的手指灵巧地解开绳子,打开纸包。紧接着是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然变成了女性神经质的泪水和哭泣,急需男主人千方百计的慰藉。
     还是因为摆在桌上的梳子——全套梳子,包括两鬓用的,后面的,样样俱全。那是很久以前德拉在百老汇的一个橱窗里见过并羡慕得要死的东西。这些美妙的发梳,纯玳瑁做的,边上镶着珠宝——其色彩正好同她失去的美发相匹配。她明白,这套梳子实在太昂贵,对此,她仅仅是羡慕渴望,但从未想到过据为己有。现在,这一切居然属于她了,可惜那有资格佩戴这垂涎已久的装饰品的美丽长发已无影无踪了。
     不过,她依然把发梳搂在胸前,过了好一阵子才抬起泪水迷濛的双眼,微笑着说:“我的头发长得飞快,吉姆!”
     随后,德拉活像一只被烫伤的小猫跳了起来,叫道,“喔!喔!”
     吉姆还没有瞧见他的美丽的礼物哩。她急不可耐地把手掌摊开,伸到他面前,那没有知觉的贵重金属似乎闪现着她的欢快和热忱。



    拼了老命自学音标的时候👇

    40'

    这是vowel→i:☝

    30'

    双元音→ei☝
    其实,你们也可以嘲笑我的😂


    然后回过头……
    读以前读得不好的片段的时候👇

    45'

    节选自A Tale Of Two Cities,双城记里的名句。☝
    你们还是可以嘲笑我的☺


    最后到读诗👇

    到配音👇

    欢迎继续嘲笑☺

    学语言是一件很辛苦的事,是不能一蹴而就的,对我来说,对一个英语环境条件挺差的理工男来说,“世上无难事,只有懒的人”,相信我,你承受了多少孤独,就能有多少收获。

    晚安,早安,请对自己说,
    To be better me.

    228'

    很燃的一首歌,Fire—Gavin DeGraw👆

    给张彩蛋👇

    1970-01-01   55赞       0踩       1035浏览 评论(148)
-Dex-
男 戏骨lv64

61243/62790

粉丝 2227关注 351