• 彼得拉     【拯救你的中国式英语】这里有药!

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《蒙娜丽莎的微笑》

    留学党有一个说不出的苦衷,在国外呆了那么久,
    听得懂English讲座,
    写得了English论文,
    讲得过English同学,
    撕得过English室友。
    However,自己的English听上去还是跟人家有一丢丢不一样,那一丢丢是什么呢?

    小可怜,下面来说一说让人头疼的中国式英语。

    Episode01

    Chinese Style: It was so late there was no taxi.
    American Style: It was so late that there was no taxi available.
    注意:so...that...“太 以至于”的用法
    available可用的

    Chinese Style: Your coat is broken.
    American Style: Your coat is torn.
    tear 动词 :撕裂,过去分词torn

    Chinese Style: Let me help you to do your work.
    American Style: Let me help you with your work.
    老美更喜欢help sb. with sth

    Chinese Style: Susan didn't make a fault anyway.
    American Style: Susan didn't make a mistake anyway.
    fault 表示有责任性的错误

    Chinese Style: He becomes better.
    American Style: He got better.
    百用的get,表示变化

    Chinese Style: I recommend you to take along vacation.
    American Style: I recommend that you take along vacation.
    这个要注意了,因为老师也中枪了。查了金山,Webster、Oxford等词典后,该词的一般用法如下:
    (以下是Oxford Advanced Learners' Dictionary截图)

    spotted:recommend第一个含义:告诉某人什么东西好或者好用,或者告诉某人他更适合某一工作。用法如上截图。


    spotted:recommend第二个含义:建议某一特定行动,建议某人做某事。用法如上截图。

    therefore,第一个中国式的句子显然语气过于强烈,我建议你去度假。
    (你不用建议我也想去度假好不啦)

    而美语的表达为:我觉得你应该去度个假。(度假对你会有好处)

    Chinese Style: The last bus leaves at eleven o'clock. It's about eleven now, Hurry up !
    American Style: The last bus leaves at eleven o'clock. It's nearly eleven now, Hurry up !
    nearly更符合“急切的”语气。

    Chinese Style: It was still bright outside.
    American Style: It was still light outside.
    bright多指的是抽象的光明,比如your future is bright.

    Chinese Style: Anywhere will do.
    American Style: Any place will do.
    语法错误:anywhere是副词

    Chinese Style: Wait here please, I'll come back in a minute.
    American Style: Wait here please, I'll be back in a minute.
    马上回来BRB=be right back, come指的是走出很远后再回来,就不可能是等一分钟了。

    Chinese Style: I am uncomfortable.
    American Style: I don't feel well.
    be uncomfortable about sth. 某事不合人意,让人觉得不舒服。
    Chinese Style: Common students in US don't wear a uniform.
    American Style: The average student in US don't wear a uniform.
    common普通的对应special特殊的,平常无特指一般的情况用average

    Chinese Style: Who cooked this salad ?
    American Style: Who made this salad ?
    天了噜!沙拉不用煎炸炒

    更多内容请关注我
    微信公众号:shellenglish

    1970-01-01   13赞       1踩       372浏览 评论(1)
彼得拉
男 入行龙套lv4

345/450

粉丝 5关注 2