• Amber路颖     端午节:Dragon Boat Festival

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    我的微信号Amber13164391525欢迎热爱英语的朋友加我哦

    端午节:Dragon Boat Festival

    端午节的由来大家都不陌生, 看看英语该怎么解释呢?

    Dragon Boat Festival: 端午节,英语直接就是“龙舟节“。说Duanwu Festival大多数外国人不明为何物,而dragon boat许多人却很熟悉,我们稍后说原因
    a high level of participation 高参与度
    dragon boating: 划龙舟
    the origin/backstory of the festival: 端午节的起源、背景
    It commemorates the great poet Qu Yuan: 它纪念伟大诗人屈原
    Poem: 诗 (一首诗)
    Poetry: 诗的总称,比如唐诗, Tang poetry
    Qu Yuan drowned himself in a river: 屈原投河自尽
    to protest against injustice: 抗议不公
    People were afraid that fish would eat his body: 老百姓怕鱼会吃屈原的遗体
    So they put food into the river to stop the fish from eating him: 所以投食于河中,希望鱼不要吃屈原

    原来粽子也叫dumpling

    中国的各种传统小吃,只要是里面裹了馅儿的面食,英语里基本都翻成dumpling。
    粽子也不例外,不过通常会翻成rice dumpling。
    Rice dumpling: 粽子
    Commercialized: 商业化的
    sticky rice/glutinous rice: 糯米
    Zongzi are wrapped in leaves: 粽子外面用粽叶裹着
    to stuff a zongzi: 把馅包进粽子里

    1970-01-01   7赞       1踩       186浏览 评论(2)
Amber路颖
女 资深龙套lv18

4650/4807

粉丝 371关注 68