-
阿刁♞ 海龟生长也不易
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
摘自《六级晨读》🎨
学习导读:
海龟,虽然寿命很长,但并不是每只都有机会活这么长。能够出生已经不简单了,而这还得靠志愿者的帮助,接下来在海中的成长才是挑战。原来,人类以为的长寿动物也如此不易。对于海龟是这样,其实对于我们来说更是这样的。来看看这篇文章是如何把“丑陋”的海龟与长盛不衰的环保话题联系起来的吧。
[For hundreds of millions of years], turtles have struggled out of the sea [to lay their eggs] [on sandy beaches], [long before there were nature documentaries 1to celebrate them, or GPS satellites 2 and marine biologists to track them, or volunteers to hand-carry the hatchlings down to the water’s edge] [lest they become disoriented 3 [by headlights] and crawl 4 towards a motel parking lot [instead].] A formidable 5 wall (of bureaucracy 6) has been erected 7 to protect their prime 8nesting [on the Atlantic coastlines]. [With all that attention paid to them], you’d think these creatures would [at least] have the gratitude 9 [not] (to go extinct 10).
亿万年以来,海龟们为了到沙滩上产卵都挣扎着从海里爬出来。那时候还没有自然记录片来记录它们的活动,没有GPS卫星和海洋生物学家跟踪它们,也没有志愿者用手把幼龟放到水边,以防它们被照明灯弄得迷失方向,反而爬进旅馆的停车场。官方已经发布命令给海龟在大西洋沿岸的筑巢地竖起了保护屏障。在这么多的关注下,你可能会认为海龟们至少该为自己免于灭绝而表示感激。
注:1. documentary adj. 文献的。例:
The importance of documentary veracity cannot be ignored.
文献精确的重要性不能被忽略。
n. 纪录片。文中此意。例:
He had accused a man of murdering his two sons after seeing a TV documentary.
他指控一个人在看了电视纪录片后谋杀了他的两个儿子。
[选自:BBC: NEWS | Health | Clark doctor decision challenged]
2. satellite n.卫星,人造卫星。例:
Since the advent of satellite and cable TV, viewers have been turning away from traditional broadcasters.
由于卫星和有线电视的出现,观众渐渐的不用传统广播了。
[选自: BBC: NEWS | Business | Q&A: What lies ahead for ITV?]
v. 通过卫星传播
3. disoriented adj. 迷失方向的;感到糊涂的。例:
But that day I was totally disoriented even though I was standing right in front of the shop windows.
但是那一天我完全迷失了方向,即使我正站在商店橱窗前。
[选自: FORBES: The Day We Lost Our Innocence]
4. crawl vi. 蠕动,爬行;缓慢地行进。文中此意。例:
The lovely baby crawl towards his father.
可爱的小宝宝向他的爸爸爬去。
When he was learning to crawl, the boy began developing ugly, purple bruises around his joints.
学习爬行时,男孩开始变得愈发丑陋,关节周围都是紫色的瘀伤。
[选自: CNN: MAGAZINE | ASIANMOW | Asiaweek | Profiles In Courage]
n. 蠕动,爬行;缓慢地行进。例:
Traffic on this road was moving at a crawl.
这条路傻瓜的车辆缓慢地行进着。
5. formidable adj.可怕的,令人敬畏的,强大的(文中此意),难以应付的。例:
But Corley has more experience at the highest level than Witter and represents a formidable hurdle.
但是科里比维特在最高级别赛事上有着更多经验,这意味着他是一个强大的障碍。
[选自: BBC: SPORT | Boxing | Witter ready for final world shot]
The enemy surrendered to our formidable army.
敌军向我们强大的军队投降了。
6. bureaucracy n. 官僚,官僚主义,官僚作风;(公司的)管理人员。例:
The bureaucracy is usually inefficient form of government.
官僚主义往往是政府效率低下的一种形式。
7. erect vt. 树立,建立,使竖立。文中此意。例:
But plans to erect 127 wind turbines have split the community and the candidates.
但是建立127个风力发电机的计划分裂了社区人员和候选者。
[选自: BBC: Scottish election: Energy issues drive island voters]
adj. 直立的,垂直的。例:
Erect trees lined both sides of the road
道路两旁笔直的树排成行。
8. prime adj. 主要的,首要的;最好的,一流的。文中此意。例:
Mr Berlusconi has been prime minister three times since he first took office in 1994.
这已是总理贝卢斯科尼自1994年第一次就职以来的第三次连任。
[选自: BBC: NEWS | World | Europe | Italy crisis: Silvio Berlusconi resigns as PM]
prime minister 首相
a prime example 最好的例证
n. 青春,全盛期,青壮年时期。例:
In the prime of life
正直盛年
We should do what you want to do in the prime of life
趁年轻我们应该做自己想做的事情。
9. gratitude n. 感谢,感激。例:
Do your best, Pivnick suggests, and hope that her gratitude will get you a promotion.
做到最好,帕瓦尼克建议到,希望她的感激能让你升职。
[选自: FORBES: How To Deal With A Younger Boss]
10. extinct adj.灭绝的;熄灭了的。例:
an extinct species
已灭绝的物种
The species was made extinct in Ireland in the 18th century, mainly due to human persecution.
由于人类的迫害,这个物种于18世纪在爱尔兰灭绝。
[选自: BBC: NEWS | N. Ireland | Northern Ireland Red Kite project hailed success]
But Nature is indifferent [to human notions 1] (of fairness), and a report [by the Fish and Wildlife Service] showed a worrisome drop [in the populations of several species] (of North Atlantic turtles), ^notably 2 loggerheads 3^, (which can grow to [as much as 4] 400 pounds.) The South Florida nesting 5 population, ^the largest^, has declined [by 50%] [in the last decade], [according to Elizabeth Griffin], {a marine biologist with the environmental group Oceana}. The figures prompted 6 Oceana [to petition 7 the government to upgrade the level of protection for the North Atlantic loggerheads from “threatened” to “endangered”] – [meaning they are in danger of disappearing without additional help].
但是自然对人们的平等观念却非常冷淡。渔业以及野生动物组织的一项报告显示,北大西洋里有好几种海龟的数量都在下降,实在令人担忧。尤其是一种能够长到400磅的大海龟,据环境保护组织Oceana的海洋生物学家Elizabeth Griffin说,南弗罗里达海岸数量最多的海龟在过去的十年里锐减了50%。这些数字迫使Oceana向政府请求将对北大西洋大海龟的保护程度由“受到威胁”提升到“濒临灭绝”——这意味着如果没有额外的保护,它们将面临消失的危险。
注:1. notion n. 概念,意念;看法,想法,观点。例:
The President pushed back strongly on the notion of there being any linkage with missile defense.
总统强烈驳回与**防御系统有关联的看法。
[选自: WHITEHOUSE: Press Briefing]
Kenny’s notion of rural life is a lot of sunshine and fun.
肯尼心目中的乡村生活应该是充满阳光和欢乐的。
2.notably adv. 显著地,特别地。例:
This idea has been adopted by other managers as well, most notably superstar CEO Andrew Grove.
这个想法得到了其他管理人员,特别是明星首席执行官安德鲁•格罗夫的采纳。
[选自: FORBES: Most Popular | Managers: If You Don't Have Anything Nice to Say, Broadcast It]
The organization had many enemies, most notably among feminists.
这个组织有许多敌人,特别是在男女平等主义者中。
3. loggerhead n. 红海龟,笨蛋
4. as much as
①表示数量 “多达”,文中此意。
We can take as much as our buyer can supply.
买主能提供多少我们就能要多少。
②表示程度 “尽量”
You ought to rest as much as possible.
你应当尽量多休息
③表示经常性
Do you dine out as much as you did in London?
你还想在伦敦那样经常在外面吃饭吗?
5. nest n. 窝,巢 vi. 筑巢。例:
The seabirds nest on rocks off the coast.
鸟在靠近海岸的岩石上筑巢。
6. prompt adj. 敏捷的,迅速的;即刻的。例:
Our new manager is prompt on the job.
我们新来的经历工作很敏捷。
These bills on your desk need prompt payment.
你桌上的这些账单需要立即支付。
vt. 激起;促进,推动。文中此意。例:
The Ohio-California split could prompt the nation's high court to take up the issue.
俄亥俄州-加利福尼亚分裂可能促使美国最高法院接手来解决这一问题。
[选自: CNN: NEWS | Tech | Ruling lets California police search your phone without a warrant]
The traffic accident prompt the driver to renew his insurance.
这起交通事故促使这位司机为自己的保险续期了。
7. petition n. 请愿书,申请书;诉状。例:
A petition was signed by hundreds of local residents.
数百名当地居民在请愿书上签字了。
The court denied Mark’s petition.
法院拒绝了马克的诉状。
vt. (向...)情愿,正是请求。文中此意。例:
Thompson will have to petition for an exemption of the 18-year-old age requirement.
汤普森将为免除(满足)18岁的年龄要求而请愿。