• 小麻花仙女儿     ??圣诞老人该说哪国话

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》


    Hello!宁檬又来了!😊
    宁檬最喜欢的外国节日之一就是圣诞节了!
    每到圣诞节,不管是什么都无法阻挡圣诞气氛的蔓延:商场内外竖起了高大的圣诞树🎄,街边也亮起了华丽的彩灯,圣诞本土化产物“平安果”🍎正在大街小巷**,打开网页也铺天盖地都是“圣诞促销”的信息。圣诞节本身就是欧洲各种民俗的大杂烩,圣诞树、圣诞老人和圣诞礼物成了圣诞节的标配。而提到圣诞节不可或缺的就是圣诞老人🎅了!
    我们今天就来讨论一下圣诞老人的语言吧,他该说什么语言呢?而且圣诞老人并不是一开始就和圣诞节捆绑在一起的。想想也是,一个来自北极圈里与驯鹿和精灵为伴的胖老头,能和伯利恒的马厩里降生的耶稣有什么关系呢?
    下面是宁檬找的一些新闻资料哒,也可以帮大家科普一下呐!那么,请看下面吧!
    👇🏻

    圣尼古拉斯(拉丁语Sanctus Nicolaus)是得到较多认可的圣诞老人原型,他原是小亚细亚古国利西亚(今土耳其境内)米拉地区的一名希腊主教,生于公元270年,在343年的12月6日去世。在欧洲,很多国家保持着在12月6日的圣尼古拉斯节而非圣诞节送礼的习惯。这位圣尼古拉斯生在东罗马帝国的时代,当地虽然有许多方言,拉丁语也有使用,但是官方语言还是以希腊语为主。这么看来,最早的圣诞老人说的应该是希腊语。

    圣尼古拉斯的形象流传到荷兰又有了变化,名字也变成了Sinterklaas。开始给人们送去礼物的圣诞老人,说的大概是荷兰语吧。

    随着新航路的开辟与殖民扩张的进行,荷兰人带着圣尼古拉斯来到了美洲大陆,而英国人也带着他们的圣诞老人形象来到这里。英国人的圣诞老人名叫Father Christmas,他从英国本土民间传说中演变而来的,由于英国人不过圣尼古拉斯节,所以圣诞老人送礼的日子就落在了圣诞节这一天。在北美,荷兰版的圣诞老人和英国版的圣诞老人合二为一,保留了荷兰圣诞老人的名称(即英语中Santa Claus的来源)和送礼的传统,以及英国圣诞老人乐观慷慨的性格与在圣诞节出没的习惯。新版的圣诞老人也入乡随俗,开始说英语了。

    在美国,人们为说英语的圣诞老人加入了各种各样的元素,让他变成了如今人们最熟悉的经典模样。历史上的圣尼古拉斯面容清瘦,胡子短硬,而英国的圣诞老人则穿着缀有毛皮的绿袍。现在这个白胡子、红衣服、驾着驯鹿、背着礼物、面色如玫瑰、鼻子像樱桃、胖乎乎乐呵呵的圣诞老人,乃是历经几代商家长期包装、苦心经营,是彻头彻尾的美国产物。从这个角度来看,如今我们熟悉的圣诞老人,不再说什么希腊语或者荷兰语,而操着一口地道的美式英语,“Ho ho ho! Merry Christmas! (嚯嚯嚯!圣诞快乐!)”成为了北美圣诞老人的招牌问候。


    呐!终于看完了!大家也眼睛累了吧,现在我们来看看圣诞老人的“照片”吧!

    哇!终于完成了,谢谢大家的阅读诺,我还会带来更多的关于圣诞节的知识哦!
    下次见咯!😘😘😘😘😘😘

    1970-01-01   7赞       0踩       337浏览 评论(3)
小麻花仙女儿
女 资深龙套lv18

4143/4807

粉丝 42关注 22