• 上外俄语—张亚超     新闻(高等教育出口可能给俄罗斯带来收入)

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    79'

    Эксперт: Экспорт высшего образования мог бы приносить доходы России
    专家预测:高等教育出口可能给俄罗斯带来收入

    Количество иностранных абитуриентов, приезжающих поступать в вузы той или иной страны, считается одним из важнейших показателей качества и привлекательности национальной системы образования. Россия традиционно входит в число мировых лидеров по популярности своего высшего образования, хотя структура потоков студентов за последние десятилетия существенно изменилась. Кто, откуда и с какой целью приезжает сегодня учиться в российские вузы? Можно ли сделать высшее образование важной статьей экспортных доходов? Об этом корреспонденту РИА Новости Анне Курской рассказал заместитель директора Института образования НИУ "Высшая школа экономики" Сергей Малиновский.

    一国的外国本科留学生人数被视作考察该国教育体系质量和吸引力的最重要的指标之一。俄罗斯高等教育受欢迎程度一直以来在世界上都名列前茅,虽然近几十年来留学学生结构大大地发生了变化。今天,谁、从哪里来、带着什么目的进入俄罗斯高校学习?高等教育是否能够成为出口收入当中重要的一项?教育机构科学研究院“高等经济学校”副院长谢尔盖·马林诺夫斯基与俄新社的记者安娜·库尔斯克依针对这个问题谈了自己的看法。

    Сергей Сергеевич: Советский Союз, а потом Россия, на протяжении полувека уверенно входили в десятку стран, которые привлекали наибольшее количество иностранных студентов. Сегодня приток иностранных студентов в Россию существенный, порядка 240 тысяч человек в год. Это примерно пятое место в мире, и мы ежегодно наращиваем абсолютные цифры приема.

    先是苏联,再是俄罗斯,在长达半世纪的时间里都毫不动摇地位列于十大最受外国留学生欢迎的国家之中。今天,来俄罗斯的外国留学生数量颇多,每年大约有24万人。这大致排名世界第五,而且我们每年的留学生招生数还在扩大。

    1970-01-01   3赞       0踩       36浏览 评论(1)
上外俄语—张亚超
入行配角lv19

4886/5280

粉丝 35关注 1