• Apfelschorle     你说我纠-12

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    大家好,欢迎来到系列节目-你说我纠



    不好意思来晚了,毕竟工作空隙还是不太多……


    今天继续小短语哈!


    If I may drill down to the bedrock of my question: what is your matter?

    6'




    大概翻译:如果我非要刨根问底的话:你到底咋啦?


    Key phrase: drill down to the bedrock of my question.


    这是个比较固定的用法:刨根问底的意思。


    这个句子还有个引申意思,也就是在问问题之前,这个答案是大家都知道的,只不过不说破而已。所以这里用到这种讽刺句式:


    嘿,哥们,我是真的什么都不知道,所以我现在要刨根问底了哈。

    然后这时候接着问出那个讽刺他的问题,就达到了幽默而且还讽刺的感觉。

    举个例子:

    A: I think that I don’t need it anymore!
    It’s just useless.

    B: Okay, if I may drill down to the bedrock of my question: why do you buy it firstly?



    今天我就不录音啦,大家自由发挥咯!

    Ps: 自由发挥效果不好……还是加了录音

    明天见!

    1970-01-01   30赞       4踩       6667浏览 评论(218)
Apfelschorle
男 中级配角lv27

9279/9856

粉丝 335关注 42