• sumimasen     [每个人都有故事,却不是他们讲的那一个]

    • Just for Fun

    • 片段讲解秀

    • from:《未知》

    这本书,出自唐纳德·米勒,美国百万级畅销书作家,被誉为“幸福生活导师”,奥巴马“福亲与健康家庭”项目小组成员。其代表作《上帝的爵士乐》《把生活变成动词》均销量数百万册,每本书都引发了人们对于生活方式的热议。
    其中些短句令人值得思考.

    227'



    1 我们铠甲加身,只为保护怀中最脆弱的那跟软肋,可最终,却被软肋戳痛了心.
    Our armor add the body,only for protecting the most fragile that in the bosom with soft rib may last,it was grieved to thrust however by soft rib.
    私たちは腕の弱い弱点を守るために自分自身を追加する必要がありますが、最終的に私たちは柔らかい肋骨に苦しんでいます。
    우리는 무기의 가장 약한 약점을 보호하기 위해 스스로를 추가해야하지만 결국에는 부드러운 갈비뼈로 고통을 겪습니다.

    2 被肤浅理由吸引而来的人,也终因肤浅的原因离开.
    Those wgo are attracted by superficial reasons also leave for superficial reasons.
    表面的な理由で引き寄せられた人々もまた、表面的な理由から去った。
    피상적 인 이유에 끌린 사람들은 또한 피상적 인 이유 때문에 떠났다.

    3 成人的世界没有童话,唯有真实的故事,比所有的传奇都能更催动人心.
    The adult's world does not have fairy tales, only actual story, than the all legend can urge more moving heart.
    大人の世界にはおとぎ話はなく、真実の物語だけがすべての伝説よりも人々を刺激することができます。
    성인 세계에는 동화가 없으며 오직 진실한 이야기 ​​만이 모든 전설보다 사람들을 자극 할 수 있습니다.

    4 有时候,一个人的成就并不在于他改变了世界,而是没有让世界改变自己.
    Sometimes,the achievement of one person does.not lie in also that he changed the world, and is to have not let the world change self.
    時には、彼の業績は、彼が世界を変えたということではなく、世界を自分自身で変えていないということです。
    때로는 하나의 업적은 그가 세상을 변화시킨 것이 아니라 세상을 스스로 변화시키지 않았다는 것입니다.

    5 没有人是完美的,但也正因为这份不完美,才让我们变得和别人不一样.
    No one is perfect,but it is also because of this imperfrction that we become different from others.
    誰も完璧ではありませんが、それは私たちを他の人と違わせるこの不完全さのためです。
    아무도 완벽하지 않습니다. 그러나 우리를 다른 사람들과 다른 것으로 만드는 것은이 불완전 성 때문입니다.

    6 当一个人对自己产生质疑时,才是他走向绝境的开始.
    When a man doubts himself,it is the beginning of his desperate journey.
    人が自分に疑問を抱くとき、それは絶望の始まりです。
    한 사람이 스스로에게 질문하면, 그것은 절망의 시작입니다.

    7 与小心翼翼博取所有人欢心相比,我宁愿这么继续不完美下去.
    And gain owner favour cautiously to compare, I would rather so continue to do not go down perfectly.
    誰もが世話をするのと比べて、私はむしろこの不完全さを続けるだろう。
    모든 사람의 관심을 돌보는 것과 비교할 때, 나는이 불완전 함을 오히려 계속하고 싶습니다.

    8 恐惧让我们错失的,都是真正的美好.
    Fear lets us miss,it is really beautiful.
    私たちを見逃してしまう恐怖は真の美しさです。
    우리를 그리워하게하는 두려움은 참된 아름다움입니다.

    9 我们以为,自己看到的就是全部真相,却不知道,万事万物都要比我们想象的复杂.
    We think that we see is the whole truth , but we do not know that everything is more complicated than we think.
    私たちは見るものはすべて真実だと思っていますが、私たちはすべてが私たちが考えるよりも複雑であることは知らないのです。
    우리는 우리가 보는 것이 모두 진리라고 생각하지만 모든 것이 생각보다 복잡하다는 것을 알지 못합니다.


    尾句:
    喜欢是乍见之欢,爱是久处不厌。所以,遇到爱,就别错过。
    Like is a joy at first sight , love is a long time. So,when it comes to love, don't.
    miss it.♡

    [END]

    1970-01-01   4赞       0踩       321浏览 评论(3)
sumimasen
女 中级龙套lv11

1914/1920

粉丝 5关注 27